Vistas de página en total

martes, 11 de octubre de 2011

911, DIES AÑOS DESPUES

hace 10 años, sucedió la tragedia que cambiaría el mundo, el 911. este solo es un homenaje a las vidas perdidas entonces.

la estatua de la libertad llorando...

miércoles, 6 de julio de 2011

¿QUE ES EL COMIC?



1. El Cómic.

Escribir hoy sobre historieta es arriesgado. Lo es desde un punto de vista metodológico, cultural, estratégico. Ya sea los instrumentos del análisis textual como los de las ciencias humanas y las políticas de los medios masivos parecen no resistir mas a las mutaciones socio antropológicas de la vida cotidiana”1


El problema sobre el cómic empieza en la forma de llamarlo, y definirlo ya que al buscar una definición de el medio de comunicación a que nos referiremos como còmic, nos damos cuenta que no es este el nombre que mas acertadamente lo define, ya que dentro de cada país existen términos que evidencian que la concepción de este lenguaje no se a tenido como seria.

En principio tenemos el termino Cómic acuñado en los estados unidos, que surgió a partir de que el antecedente directo en la prensa son las caricaturas satíricas, por lo que el termino de cómic se traduce literalmente del ingles como cómico o comedia, en un principio surgieron estas tiras de viñetas cómicas o “Cómic Strip” que al tener éxito fueron recopiladas en libros que por correspondencia se llamaron “Cómic Book” o libros cómicos o simplemente “Cómics” aun cuando los géneros dentro de la narración se diversificaron, la denominación se mantuvo, siendo hoy el caso de que podemos ver “Cómics” de diferentes géneros. Lo que en realidad no define de manera precisa el lenguaje. Pero por ser este el primero y mas generalizado será el utilizado en este documento.

Por otra parte en Francia, el termino utilizado es “Bande Dessinée” cuya traducción es tira dibujada, tratando de definirlo sin depender de el genero cómico, y haciendo mas referencia a la técnica, lo que entra en conflicto si lo colocamos a lado de lo que puede ser un cómic hecho a base de fotografías, o con una estructura no lineal. Por lo que la referencia de el la Bande Dessinée tampoco es completamente precisa con el lenguaje.

El termino italiano es “Fumettis” que ase referencia a los globos y a las nubes que se dibujan en las viñetas que contienen los diálogos, lo cual tampoco define en si el lenguaje.

El termino Japonés “Manga”, es un termino que surgió de unir dos caracteres “man” (“involuntario”, “a pesar de uno mismo”) y “ga” (“imagen”, “dibujo”) lo que nos da como resultado el termino “imágenes que son por si mismas” o “imágenes grotescas” que se impuso en correspondencia con el vocablo ingles “cartoon” o caricatura2.

En España surgió el termino “Teveo”, que es una denominación de origen, ya que el còmic de mayor éxito en España cuando este surgió como tal era un titulo llamado TE VEO, que llego a ser nombre común de este medio, lo que tampoco define a el lenguaje, siendo el termino de HISTORIETA, el que mejor define el lenguaje, ya que este en cierta manera ase referencia a la narrativa, o a la manera en que se cuentan historias, con imágenes y texto, ya que la palabra fue creada para nombrar ese lenguaje, no como las anteriores, como una denominación de origen.

1.1 Definición del cómic.
Dejando asentado el porque del nombre cómic, y sus diferentes formas de llamarlo, pasemos ahora a comenzar a definirlo, y es aquí donde comienza el segundo problema. Es importante que esta definición se enfoque en el lenguaje y en el medio masivo en sí, ya que una no se puede separar del otro, no debemos pensar en solo uno de estos aspectos como lo mas importante, “ si la gente a fallado en definir los cómics, eso a sido porque ellos definen lo que los cómics pueden ser de una manera muy estrecha,(es decir solo por el medio masivo) una definición apropiada, si podemos encontrar una debe estar libre de estereotipos y mostrar que el potencial de los cómics es ilimitado y excitante3” además de ser una definición que no este sujeta a géneros, mercados y tendencias sino que defina todo siendo neutral a contenidos ya que como dice Scott McCloud “ la forma de arte – el medio- conocido como cómics es el envasé en donde puede haber un sinnúmero de ideas e imágenes. El contenido de esas imágenes e ideas es, por supuesto, cosa de los creadores, y todos tenemos diferentes gustos. El truco es no confundir el mensaje con el mensajero4” lo cual nos lleva a diferentes definiciones sobre el mismo termino, como lenguaje y como medio masivo.

1.1.1. El cómic como lenguaje.
Al definir el cómic como lenguaje primero debemos identificar los elementos básicos que definen el cómic, que en principio es una narración, la cual estableceremos como “Relato o historia contada mediante viñetas o recuadros que contienen ilustraciones graficas, generalmente acompañadas de un texto5.” Lo que nos dirige a los elementos de lenguaje que utilizan que es en principio la imagen, y en segundo termino el texto. Scout McCloud considerado el Marshall McLuhan de los cómics da la siguiente definición, tratando de definir el lenguaje del cómic:

ilustraciones yuxtapuestas y otras imágenes en deliberada secuencia intentando transmitir información y o producir una respuesta estética en el observador6

Esta definición surge de el ejercicio de tratar de definir el cómic a partir de la definición de Will Eisner, de cómic como “arte secuencial” pero esta definición es incorrecta ya que el arte es una categorización de todos los lenguajes, además de que la secuencialidad se encuentra implícita en muchos lenguajes fuera de los cómics, por lo que McCloud trata de ser mas especifico al respecto.

1.1.2. El cómic como medio masivo
La definición de cómic que la refiere como un medio masivo debe dejar de lado el tratar de explicar los contenidos de estas ya que de eso se encarga el primer significado, dejando solo la descripción del “contenedor” al que se refiere McCloud, siendo la siguiente: “Publicación que contiene uno o varios de estos relatos7
Por lo tanto debemos tomar en cuenta estas definiciones y unirlas en una sola, lo cual nos quedaría de la siguiente manera.

Cómic: Publicación que contiene uno o varios relatos contados mediante viñetas o ilustraciones yuxtapuestas y otras imágenes en deliberada secuencia intentando transmitir información y o producir una respuesta estética en el observador, Generalmente acompañadas de un texto.



1 Alberto Abbruzzese Citado en “Historietas para sobrevivientes: Comic y cultura de masas en los 80” de CARLOS A. SCOLARI. Buenos Aires Argentina 1999. Pag. 313.
2 ALFONS MOLINÉ El Gran Libro De Los Manga. Glénat. Barcelona 2002. Pag 16
3 SCOTT MCCLOUD. Understanding Comics. Parados press. Canadá 2000. Pag. 3
4 IDEM Pag 6
5 El diccionario “el pequeño Larousse 2003”
6 SCOTT MCCLOUD. Understanding Comics. Parados press. Canadá 2000. Pag. 9
7 El diccionario “el pequeño Larousse 2003”

martes, 4 de enero de 2011

BREVE HISTORIA DEL COMIC. 7


Aportaciones e Historia del Comic Mexicano.
En México la historia del cómic comenzaría desde mucho antes con Posadas, que con el dominio de el grabado realizo desde 1866, ilustraciones satíricas que aparecieron en un sin numero de revistas, donde los personajes que eran símbolos populares (como los animales ponzoñosos, culebras y serpientes, esqueletos, el fuego, el rayo, la sangre, en fin.) apoyándose de los textos chuscos y venenosos de las noticias, enlacé directo con el posterior genero, se muestran entonces mezquinos, cobardes, dignos ó cómicos, según sea el caso, (ya que inevitablemente provocan la risa, la curiosidad, el horror y la indignación). Posada presentaban el verdadero rostro de la realidad mexicana (caótica, pasionaria, llena de muerte, aunque al mismo tiempo llena de vida), Retrató y caricaturizó a todo tipo de personajes: revolucionarios, políticos, fusilados, borrachos, peladillos de vecindad, bandoleros, catrines, damas elegantes, charros, toreros y obreros. Además ilustró las famosas "calaveras" (versos con alusión a la muerte que se ilustraban con esqueletos vivos personificados) género que Posada desarrolló de manera extraordinaria. La muerte, decía Posada, era democrática, ya que a fin de cuentas, güera, morena, rica o pobre, toda la gente acabaría siendo calavera. Además de publicarse en los periódicos, éstas historias o historietas se editaban en las hojas volantes de la llamada "prensa de a centavo" que se vendía en las calles, una especie de protocomic, que eran bien recibidas por la gente, por su contenido y precio accesible. dieron al fenómeno de Posadas una inserción cultural comparable con el del niño amarillo, solo que en ves de ser nuevo y efímero fue adoptado e inmersos en la colectividad por las tradiciones populares.



Cuando en los estados unidos se dio el lamado “crack”, en México las cosas no eran distintas, la influencia de los personajes inaugurales del cómic realista, desencadenaron la aparición de versiones mexicanas, (como el caso de Wama, y Tawa, versiones libres de el rey de los monos, Tarzan), que carentes al principio de originalidad, maduran asta lograr su propio estilo y lenguaje, lleno de rescatados nacionalismos, de un México poco mas optimista que el de hoy.

En los días de la segunda guerra, las publicaciones mexicanas alcanzaron su espectacular edad de oro, a diferencia del vecino del norte, no solo con personajes idealistas en trazos coloridos , sino con toda una importante carga de personajes surrealistas en trazos grises, donde todas las esferas de la sociedad se retrataban, los charros, los boxeadores, los magos, los futbolistas, las jovensitas enamoradas, los niños de los barrios, las mujeres valentonas, los cinturitas y pachuchos, como también los personajes mas exóticos, como los vampiros, los luchadores, los piratas caribeños, etc. Es decir, de todo. Y dentro de esa pluralidad, ambos lados de la guerra, donde los relatos bélicos apoyaron a los aliados y a los nazis, este ultimo de manera no oficial.



Al terminar la guerra, y mientras se recuperaban las potencias afectadas, la industria del cómic en México continuo su camino nutriéndose de las modas y géneros del vecino del norte, pero de una manera localista, transformando las historias de vaqueros del viejo oeste, en historias de charros, las aventuras de súper héroes en luchadores del ring, y las historias de terror en un rescate de las muchas leyendas del país. este auge poco a poco decreció cuando los contenidos sexuales de las historietas, que aunque siempre estuvieron implícitos, se transformaron en contenidos explícitos, lo que degrado el mercado siendo estos los de mayor consumo, provocando que las editoriales prácticamente dejaran de producir cómics de otros géneros. después de esto eran pocos los títulos producidos de manera nacional que no fueran reimpresiones de los cómics americanos, y posteriormente de los cómics japoneses, surgiendo esporádicamente un cómic de creadores nacionales que logra en el mejor de los casos, no perder calidad o impulsar sus autores a los mercados americanos. De entre estos autores destaca Edgar Clement, quien después de publicar “El Proyecto Bolibar” actualmente trabaja con el estudio de “Les Humanoides Asosies” donde colabora con otro latinoamericano mas conocido por su dramaturgia que por su trabajo en los cómics, Alejandro Jodorouski.
actualmente la situacional nacional esta abierta a el consumo de lo que es americano, japones y europeo pero se piensa poco en la producción nacional, ya que tiene fama de ser de poca calidad, y los contados casos de publicaciones de cómic que llega a tener calidad, usualmente mueren al poco tiempo por la falta de apoyo del publico.

sábado, 1 de enero de 2011

FANTASIAS DE UN ESCUINCLE II

Comenzando el año con  fantasías, como poder vivir sin fantasías.


MICHELLE TOMANDO EL SOL


esta orientalita si que me dejo soñando


La Mujer Perfecta... para Boggie el aceitoso